大学生职业生涯规划书最新范文系列200
然而,现今社会中,英语专业的学生并不少,竞争也非常激烈,这是一个比较残酷的现实。但是,同声翻译、其他语言(法语、阿拉伯语)的翻译还是比较短缺的。因为这样的翻译需要很高的能力和学习过程。在此基础上,翻译也可以进行一些外文书籍翻译的工作,这样既可以拓宽自己的视野,也把翻译工作的内涵深化了。现今从事法律与从事英语的人非常多,但是将二者结合起来的人才却是十分的短缺。因为法律英语包含了很专业的词汇与基础知识,想要掌握的确很不容易,但是我的专业可以给我很好的资源与机会。
做一名翻译的要求也是不低的!首先,作为一名英语专业的学生,我应该通过英语-zhuan-si-和八-ji的考试;其次,我必须拿下国家翻译资格等级考试,这样才能得到做一名翻译的基本资格;第三,如果我想胜任语言翻译,必须有过硬的听力与口语能力。
自己的差距:(www.xuehuiba.com)职业规划专题组推荐。
在目前的情况下,我个人的水平与自己理想的目标相差甚远。首先,作为一名法英专业的学生,我的时间很难平衡,我不能很好的投入英语学习与提升,这样我的英语能力提升很慢,最明显的表现是词汇量严重短缺,更不能说我很好的将法律渗透到英语中;其次,我的口语能力有待于提高,对于形成自己的口音、表达方式与思维模式,我还有很大的差距;再次,我还没有开始学习法语和阿拉伯语或者其他的小语种,学习越来越忙时间越来越少的情形对此无疑是一种威胁;第四,为了实现自己的理想,我觉得可以从以下几点努力,缩小我的差距:
1、将重心稍微偏移到英语上,按照自己的目标合理地去加强英语学习。
2、专心准备英语-zhuan-si-考试,争取在明年四月以一个好成绩拿下考试,并且一定在6月通过大学四级在12月通过六级考试。
3、在大三上半学期报名学习法语,争取在最短时间内学到可以考证的等级,参加等级考试。
4、了解国家翻译等级考试的具体要求,以此作为发展自己的一个方向,努力尽早通过相关考试。
5、做一些有关英语翻译的兼职,同时也可以参加导游培训,通过后做英语导游以提升英语交际能力。
6、对于所学的法律知识,尽可能地掌握相关英语表达,有意识地加强自己的法律英语技能。
7、对于这一职业的追求,再有必要的情况下,我会选择考取英语专业的研究生,专门学习高级翻译课程,以此来加强自己的能力。
对于法律顾问:
虽然我个人不喜欢法律也不擅长法律,但是因为我主修的专业是法律,如果将来完全放弃,真的很可惜。想到法律和英语的一些相关性,我想到了这个令我比较感兴趣的职业。就我个人而言,并不是完全对法律没兴趣,而是想实际操作运用法律而非研究法学,所以我觉得法律顾问是对于理论知识与实际应用的结合并且有时会需要语言的辅助。这一职业在某一程度上并不是很固定无创造性的,这恰好符合我不安于现状敢于挑战的性格。但是和律师不同,这个职业只是对于法律知识的运用,但并不牵涉到律师工作中的那些复杂性。作为一个女生,我觉得自己难以承受律师的劳苦与挑战,相比起来,法律顾问更适合我做。并且在这个职业的选择上,我有一定的资源,或许可以提供给我出国的机会。这样对于我从事法律英语的学习及涉外法律顾问来说会有很好的机会与条件。(www.xuehuiba.com)职业规划专题组推荐。
这份职业有很大的挑战性:首先,它要求我必须具备很过硬的法律知识功底,当公司或是个人面临一个案件或是情形时,我必须能够准确地联系法律知识予以解决,这在某一程度上很类似律师。其次,如果我想做一个外企的法律顾问,那么英语能力必须要非常好,不仅仅指英语口语能力,更加重要的是法律英语技能。
如果要想从是这一职业,我必须从这几方面来提升自己:
1、用心学习法律基础知识,准确的掌握法律的应用知识,努力提升自己的应用技能。特别不能轻视国际法等知识的学习与掌握。
2、提高英语运用能力,特别是法律英语的技能,法律的交际能力。
3、通过国家法律司法考试,这是对于我的法律资格的基本的评定。
4、如果有机会或是尽可能找机会在律所或是公司做一些助手或实习工作,体验相关工作的要求,实地提升锻炼自己。
对于我的职业规划,我觉得仅仅有固定的目标是不够的。无论我将来选择干什么,对于求职的技巧与准备是我现在就必须开始学习的。(www.xuehuiba.com)职业规划专题组推荐。 首先,我必须留意社会对于人才的需求,什么样的人才是复合型人才,什么样的人是每个单位和公司争着要的类型,我必须有意识的去发展自己,提高自己的竞争力;其次,我必须学会写作简历、面试、工作的能力,在大学中的几次面试让我觉得自己并不懂得怎样去表达自己,这是一个致命的缺点;再次,我不该将就业压力夸大,并不只是消极的认为机会少应征者太多,以一个很有压力的心态去尝试,我应该充满信心,充分武装自己,因为在很多情况下,自信是最好的武器!