当前位置:学会吧培训频道外语培训 外语学习韩语学习韩语入门[韩语入门语法]代词» 正文

[韩语入门语法]代词

[10-16 11:24:00]   来源:http://www.xuehuiba.com  韩语入门   阅读:8772
概要:저들은 언제 떠나는가? 他们什么时候走啊?2.阶称:根据听者和说话者的社会关系,有区别地使用不同阶称的代词。如:对长辈或者上级,用“저”,“저희”,“당신”(书面)。同等地位或者同辈,夫妻之间,用“나”,“우리”,“그대”,“당신”(口语)。对下一辈,或在青少年之间,用“나”,“우리”,“너”,“너희”。아버지, 저는 열심히 공부하고 있습
[韩语入门语法]代词,标签:韩语入门,韩语入门学习,http://www.xuehuiba.com

저들은 언제 떠나는가? 他们什么时候走啊?

2.阶称:

根据听者和说话者的社会关系,有区别地使用不同阶称的代词。如:

对长辈或者上级,用“저”,“저희”,“당신”(书面)。

同等地位或者同辈,夫妻之间,用“나”,“우리”,“그대”,“당신”(口语)。

对下一辈,或在青少年之间,用“나”,“우리”,“너”,“너희”。

아버지, 저는 열심히 공부하고 있습니다. 爸爸,我正在努力学习。

선생님, 저희는 집으로 가겠습니다. 老师,我们要回家。

김군, 나는 내일 다시 오겠소.小金我明天再来。

당신들이 간다면 우리들도 가겠소. 如果你们要去的话,我们也去。

얘, 너 몇 살이냐? 孩子,你几岁啦?

선전대가 너희들 공장에도 왔더냐? 宣传队也到你们工厂来了吗?

对上级或长辈说话时,说话者为表示客气,尊敬对方,不用“나”,而要用“저”,“저희”。如:

선생님,제가 가겠습니다.老师,我要去。

아버지,저는 내일 떠나겠습니다.爸爸,我明天走。

선생님 내가 가겠습니다.(误)

아버지 나는 내일 떠나겠습니다.(误)

在口语中,对于应该表示尊敬的对象或者长辈,不用代词而是用职务身份来称呼。即“아버지”,“사장님”,“누님”,等。

王主任,您上哪儿去?

왕주임님, 어디로 가십니까?

队长,您也去吗?

대장님, 대장님도 가십니까?

爸爸,您体息吧。

나버지, 쉬십시오.

3.数:

人数代词本身有单数,复数之分。如:

单数:저, 나, 녀, 당신, 자네, 그대.

复数:저희, 우리, 너희.

其他代词用复数词尾“”来表示复数。

如:당신 – 당신들, 자네 – 자네들, 그대 – 그대들, 그 – 그들.

代词本身表示复数的也常常加“”,用以更清楚地表示复数的概念。

如:저희 – 저희들, 우리 – 우리들, 너희 – 너희들。

人称代词分类表略过。

[注]:①人称代词“저”,“나”,“너”和主格词尾“가”,属格词尾“의”连用时,变成“제”“내”“네”。如:

제가 가겠습니다. 我去。

내가 토론하겠소. 我发言。

네가 써라! 你写吧。

이것은 제(저의)책입니다. 这是我的书。

그것은 내(나의)교과서다. 那是我的教科书。

上一页  [1] [2] [3]  下一页


Tag:韩语入门韩语入门,韩语入门学习外语培训 外语学习 - 韩语学习 - 韩语入门
《[韩语入门语法]代词》相关文章
Copyright 学会吧 All Right Reserved.
在线学习社区!--学会吧
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13