当前位置:学会吧学习辅导学习方法学习方法大全上网学英语秘笈大荟萃» 正文

上网学英语秘笈大荟萃

[10-16 11:50:22]   来源:http://www.xuehuiba.com  学习方法大全   阅读:8657
概要:随着我们上网学英语的不断深入,你是不是觉得你的单词量越来越小了?你是不是在抱怨:你这小子想让我学到地道的英语,却尽找那些让我摸不着头脑的英文网页,明知道我的单词量小,还要折腾我,真是#@%^&! 让你左右为难真是不好意思,请多多包涵!其实我也很理解你,口袋里的票子不多,还要在满眼"夷"文的网路里摸索,的确是很为难。找个翻译软件吧,翻出来的中文恐怕还得翻译一遍,有时候比原来的英文还难懂。同中文不一样的是,英文往往一词多义,这里一个意思,到了另一句里就成了别的意思。翻译软件作为辅助性的工具拿来一用倒也可以,但它真正的成熟还有待时日。掌握科学的学习方法来提高自己的单词量才是以逸待劳的办法,毕竟"A bird in the hand is worth two in the bush."嘛。但是单词量的增加不是一朝一夕能够解决的问题。我可不是在打击你的学习情绪呀,如果你还想听听我继续出"馊"主意的话?就请你往下看喽! 你碰到的这种情况,英语中叫Catch
上网学英语秘笈大荟萃,标签:学习方法,http://www.xuehuiba.com

随着我们上网学英语的不断深入,你是不是觉得你的单词量越来越小了?你是不是在抱怨:你这小子想让我学到地道的英语,却尽找那些让我摸不着头脑的英文网页,明知道我的单词量小,还要折腾我,真是#@%^&! 

让你左右为难真是不好意思,请多多包涵!其实我也很理解你,口袋里的票子不多,还要在满眼"夷"文的网路里摸索,的确是很为难。找个翻译软件吧,翻出来的中文恐怕还得翻译一遍,有时候比原来的英文还难懂。同中文不一样的是,英文往往一词多义,这里一个意思,到了另一句里就成了别的意思。翻译软件作为辅助性的工具拿来一用倒也可以,但它真正的成熟还有待时日。掌握科学的学习方法来提高自己的单词量才是以逸待劳的办法,毕竟"A
bird in the hand is worth two in the bush."嘛。但是单词量的增加不是一朝一夕能够解决的问题。我可不是在打击你的学习情绪呀,如果你还想听听我继续出"馊"主意的话?就请你往下看喽! 

你碰到的这种情况,英语中叫Catch
22,这可是地道的英语说法哦!我说在网上学英语,目的就是学到地道的英语,这就是我专找些外国网页的原因。我不是说我们自己的一些英文学习的网页有问题,但确实很多网页总让我联想起各种考试,这立马就能让我大脑无形膨胀数倍(打小落下的毛病),于是发誓再也不敢造访,免得这几十年来好容易养好的老毛病不至于复发。回到学单词的问题,刚才你是不是忙着查词典找Catch
22的解释来着?如果你只找到了"叫人左右为难的规定(或情况)"的解释,那实际上对于这个词组的学习只达到了一半。一本好的词典会给你更多的信息。请跟我到一个十分好用的网上词典查一查,看看我们到底能够学到什么。这"本"网上词典就是大名鼎鼎的Dictionary.com。 

Dictionary.com的界面看上去很清爽。清爽的目的就是为了突出其实用性,这一点你可能在前几期我们介绍的网页中见到过了。上面的搜索窗口有三个选项,默认的是Dictionary,即词典查询,另外还有Thesaurus查询和Web搜索。上次我们曾经介绍过一个著名的Thesaurus(分类词典),它是查找同义词或词组的好帮手。大家都知道,在写英语文章的时候,如果总是重复某一个词就会显得十分单调,那就得几个同义词来替代,Thesaurus就派上了用场。实际上在我们常用的Word字处理软件中就有一个同义词的功能,不知大家是否用过。Word2000中在相应的英语单词上单击鼠标右键就会提示这个词的同义词,这就是Thesaurus的功能。可惜的是无论是泊来品Word还是国货WPS都没有提供汉语的同义词功能,或许这是字处理软件本地化的一大突破呢!扯远了,现在让我们回到词典功能上来,用刚才那个Catch-22来试试火力。 

你看,在重要的词义项中都附加了例句,从例句的来源(在例句后面的括号中)看,这些例句都很有来头,不是名人名言就是取自著名的报刊或书籍,都是对某个词义最好最地道的范例。在最下面的中括号里列出了这个词组的词源,说明这个词组来自美国小说家Joseph
Heller的小说Catch
22,也就是黑色幽默小说的经典作品《第二十二条军规》。怎么样,是不是激起了你阅读这本小说的兴趣?词源的作用不仅如此,它不仅可以让你知道这个词的来源,而且提醒你某个单词的构成。英语中的很多单词都来自希腊语或拉丁语的词根,如果记住了某些固定的词根,猜懂这个单词的意思并不困难。比方说查一查这本网上词典,我们会知道"Dictionary"同diction这个词的词根有关。它来自拉丁语的dictio,意思是"to
say"(说)。那我们就可以猜一猜、学一学和它同根的单词的意思了。例如:dictate(听写、口述)、dictator(独裁者,一个人"说"了算啊)等等。是不是很有趣?对了,说起来源,你有没有注意到这部网上电子词典的来源呢?在查"dictionary"一词的时候就有四个版本的释义,分别来自American
Heritage Dictionary(《美国传统词典》)、Webster's
Revised Unabridged Dictionary(全本的《韦氏大词典》),还有另外两本网上词典Wordnet和Online
Medical Dictionary。前两者可是权威的美国英语词典,《韦氏词典》的权威性在英语界可谓无人不知无人不晓,而关于《美国传统词典》,我就不详细介绍了。上次介绍微软Bookshelf的时候介绍过它,想必近来大家都看过最新版《金山词霸》的广告,最新捆绑在里面的就是它了!其实这些年来我一直在用它,是本很有特色的美语词典。韦氏公司的大学词典也有自己的网站,你也不妨上网试试看,网址是http://www.m-w.com/netdict.htm。 

说起网上词典,在搜索引擎上你能搜索到很多,有很多涉及到了专业词汇,遇到不会或者在词典上查不到的单词,上网查查一定会给你带来收获的。 

下面给你介绍几个比较有特色的有关单词的网页。不知你看没看过美国的《读者文摘》,它每期都有一个名为"Word
Power"的专栏,用选择题的方式考一考你的单词量。现在《读者文摘》的网络版也把它放到了网页上(http://www.readersdigest.com/wordpower/wordpower.asp)。它有三个版本,基础版、经典版和豪华版。其实所谓的经典版和豪华版都是用shockwave做成,下载起来很慢。我们就来试试看基础版吧。无论作对做错,下面的提示框里会提示出单词的详细解释和词源,来检验一下你的单词量吧。还有一个特别有意思的网上词典,关于内容吗,看看它的名字你就会知道了:The
Alternative Dictionaries(《另类词典》)。这"本"国际俚语词典据称是"网络集体智慧的结晶",专门用来查询那些在正统词典上查不到的词。我试了试它收录的英语词条,居然找到了前几天看过的一部美国电影中没弄明白的几个词组的含义。既然是国际俚语词典,当然少不了中文,著名的"国骂"倒也堂而皇之地收入了其中。


上一页  [1] [2] [3] 


Tag:学习方法大全学习方法学习方法 - 学习方法大全
《上网学英语秘笈大荟萃》相关文章
Copyright 学会吧 All Right Reserved.
在线学习社区!--学会吧
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13