当前位置:学会吧培训频道外语培训 外语学习基础英语学习情景英语会话小人物» 正文

小人物

[10-16 11:24:00]   来源:http://www.xuehuiba.com  情景英语会话   阅读:8957
概要:说过了“大人物”,当然要说说“小人物”了。芸芸众生,沧海一粟,小人物才是最庞大的群体。“大人物”总是和big 联系在一起,“小人物”自然是和small联系的比较多了。在美国口语中,small potato指的是“任何无用或无价值的东西”,特别指的是无名气的“小人物”。它的反义big potato就是“大人物,了不起”了。比如:A: Why don't you talk to the manager yourself?为什么你们自己不对经理说?B: We are only small potatoes. The manager won't listen to us.我们只是小人物,经理不会听我们的。You are a big potato! 你真了不起!同样的,small beer 也表示“小人物,无足轻重的人/事”,例如:Don't listen to Henry; he's small beer. 不要听亨利的,他没什么分量。我们说过somebody 和 something
小人物,标签:情景英语会话,英语口语情景会话,http://www.xuehuiba.com

  说过了“大人物”,当然要说说“小人物”了。芸芸众生,沧海一粟,小人物才是最庞大的群体。

  “大人物”总是和big 联系在一起,“小人物”自然是和small联系的比较多了。在美国口语中,small potato指的是“任何无用或无价值的东西”,特别指的是无名气的“小人物”。它的反义big potato就是“大人物,了不起”了。比如:

  A: Why don't you talk to the manager yourself?
  为什么你们自己不对经理说?

  B: We are only small potatoes. The manager won't listen to us.
  我们只是小人物,经理不会听我们的。

  You are a big potato! 你真了不起!

  同样的,small beer 也表示“小人物,无足轻重的人/事”,例如:Don't listen to Henry; he's small beer. 不要听亨利的,他没什么分量。

  我们说过somebody 和 something 都可以表示“大人物,了不起”,他们的反义词 nobody 和 nothing 则可以表示“小人物,微不足道”,例如:

  He is nothing. 他是个小人物。(微不足道)

  He is nobody. 他什么也不是。

  此外Jack-a-Lent 本意是“小玩偶”,也可以用来表示“小人物”。中国摄影师壮锦曾经出过一本摄影集《Jack-a-Lent》,表现的就是草根阶级的生活。


Tag:情景英语会话情景英语会话,英语口语情景会话外语培训 外语学习 - 基础英语学习 - 情景英语会话
《小人物》相关文章
Copyright 学会吧 All Right Reserved.
在线学习社区!--学会吧
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13