Die zwei Brüder-两兄弟
Da lie? der K?nig zw?lf Ratsherren rufen, die sollten über den Marschall Urteil sprechen, und die urteilten, da? er mü?te von vier Ochsen zerrissen werden. Also ward der Marschall gerichtet, der K?nig aber übergab seine Tochter dem J?ger und ernannte ihn zu seinem Statthalter im ganzen Reich. Die Hochzeit ward mit gro?en Freuden gefeiert, und der junge K?nig lie? seinen Vater und Pflegevater holen und überh?ufte sie mit Sch?tzen. Den Wirt verga? er auch nicht und lie? ihn kommen und sprach zu ihm: "Sieht Er, Herr Wirt, die K?nigstochter habe ich geheiratet, und sein Haus und Hof sind mein." Sprach der Wirt: "Ja, das w?re nach dem Rechten." Der junge K?nig aber sagte: "Es soll nach Gnaden gehen: Haus und Hof soll Er behalten, und die tausend Goldstücke schenke ich ihm noch dazu.
Nun waren der junge K?nig und die junge K?nigin guter Dinge und lebten vergnügt zusammen. Er zog oft hinaus auf die Jagd, weil das seine Freude war, und die treuen Tiere mu?ten ihn begleiten. Es lag aber in der N?he ein Wald, von dem hie? es, er w?re nicht geheuer, und w?re einer erst darin, so k?me er nicht leicht wieder heraus. Der junge K?nig hatte aber gro?e Lust. darin zu jagen, und lie? dem alten K?nig keine Ruhe, bis er es ihm erlaubte. Nun ritt er mit einer gro?en Begleitung aus, und als er zu dem Wald kam, sah er eine schneewei?e Hirschkuh darin und sprach zu seinen Leuten: "Haltet hier, bis ich zurückkomme, ich will das sch?ne Wild jagen", und ritt ihm nach in den Wald hinein, und nur seine Tiere folgten ihm. Die Leute hielten und warteten bis Abend, aber er kam nicht wieder. Da ritten sie heim und erz?hlten der jungen K?nigin: "Der junge K?nig ist im Zauberwald einer wei?en Hirschkuh nachgejagt und ist nicht wieder gekommen." Da war sie in gro?er Besorgnis um ihn.
Er war aber dem sch?nen Wild immer nachgeritten und konnte es niemals einholen; wenn er meinte, es w?re schu?recht, so sah er es gleich wieder in weiter Ferne dahinspringen, und endlich verschwand es ganz. Nun merkte er, da? er tief in den Wald hineingeraten war, nahm sein Horn und blies, aber er bekam keine Antwort, denn seine Leute konnten''''s nicht h?ren. Und da auch die Nacht einbrach, sah er, da? er diesen Tag nicht heimkommen k?nnte, stieg ab, machte sich bei einem Baum ein Feuer an und wollte dabei übernachten. Als er bei dem Feuer sa? und seine Tiere sich auch neben ihn gelegt hatten, deuchte ihm, als h?re er eine menschliche Stimme; er schaute umher, konnte aber nichts bemerken. Bald darauf h?rte er wieder ein ?chzen wie von oben her, da blickte er in die H?he und sah ein altes Weib auf dem Baume sitzen, das jammerte in einem fort: "Hu, hu, hu, was mich friert !" Sprach er: "Steig herab und w?rme dich, wenn dich friert.'''' Sie aber sagte: "Nein, deine Tiere bei?en mich." Antwortete er: "Sie tun dir nichts, Altes Mütterchen, komm nur herunter." Sie war aber eine Hexe und sprach: "Ich will eine Rute von dem Baum herabwerfen, wenn du sie damit auf den Rücken schl?gst tun sie mir nichts." Da warf sie ihm ein Rütlein herab, und er schlug sie damit alsbald lagen sie still und waren in Stein verwandelt. Und als die Hexe vor den Tieren sicher war, sprang sie herunter und rührte auch ihn mit einer Rute an und verwandelte ihn in Stein. Darauf lachte sie und schleppte ihn und seine Tiere in einen Graben, wo schon mehr solcher Steine lagen.
Als aber der junge K?nig gar nicht wiederkam, ward die Angst und Sorge der K?nigin immer gr??er. Nun trug sich zu, da? gerade in dieser Zelt der andere Bruder, der bei der Trennung gen Osten gewandert war, in das K?nigreich kam. Er hatte einen Dienst gesucht und keinen gefunden, war dann herum gezogen hin und her und hatte seine Tiere tanzen lassen. Da fiel ihm ein, er wollte einmal nach dem Messer sehen, das sie bei ihrer Trennung in einen Baumstamm gesto?en hatten, um zu erfahren, wie es seinem Bruder ginge. Wie er dahin kam, war seines Bruders Seite halb verrostet und halb war sie noch blank. Da erschrak er und dachte: Meinen Bruder mu? ein gro?es Unglück zugesto?en sein, doch kann ich ihn vielleicht noch retten, denn die H?lfte des Messers ist noch blank. Er zog mit seinen Tieren gen Westen, und als er an das Stadttor kam, trat ihm die Wache entgegen und fragte, ob sie ihn seiner Gemahlin melden sollte, die junge K?nigin w?re seit ein paar Tagen in gro?er Angst über sein Ausbleiben und fürchtete, er w?re im Zauberwald umgekommen. Die Wache n?mlich glaubte nichts anders, als er w?re der junge K?nig selbst so ?hnlich sah er ihm, und hatte auch die wilden Tiere hinter sich laufen. Da merkte er, da? von seinem Bruder die Rede war, und dachte: Es ist das Bete, ich gebe mich für ihn aus, so kann ich ihn wohl leichter erretten. Also lie? er sich von der Wache ins Schlo? begleiten und ward mit Gro?er Freude empfangen. Die junge K?nigin meinte nichts anders als es w?re ihr Gemahl, und fragte ihn, warum er so lange ausgeblieben w?re. Er antwortete: "Ich hatte mich in einem Walde verirrt und konnte mich nicht eher wieder herausfinden.
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] 下一页
- · 嫦娥一号图片发布德语版
- · Mozart德语介绍
- · 德国作家布莱希特介绍
- · 08奥运年:中国人的年
- · 德国总统克勒的圣诞贺辞
- · 童话Der kleine Prinz
- · 如何安装德语输入法
- · 基督圣体节德语简介
- · 儿童节简介(德语)
- · 德国总理2007新年贺辞