当前位置:学会吧培训频道外语培训 外语学习基础英语学习英语翻译英语翻译之十二大“另类”高薪工作» 正文

英语翻译之十二大“另类”高薪工作

[08-08 13:20:28]   来源:http://www.xuehuiba.com  英语翻译   阅读:8693
概要:Not all people seeking employment are content with traditional sectors. So now Forbes has put together a list of 12 bizarre posts that come with solid salaries, with yoga master at the top place.看来并不是所有人对传统意义上的工作感兴趣。近日,美国《福布斯》杂志评出12种“另类”高薪工作,瑜伽大师高居榜首,另有潜艇厨师、采珠潜水员和油气井潜水员等工作均收入颇丰,但相应代价不小。According to Forbes May 9, although teaching yoga doesn't always guarantee people a hefty salary, Bikram Choudhury could receive an impressive $5.7 billions
英语翻译之十二大“另类”高薪工作,标签:英语翻译,中英文对照,http://www.xuehuiba.com

  Not all people seeking employment are content with traditional sectors. So now Forbes has put together a list of 12 bizarre posts that come with solid salaries, with yoga master at the top place.

  看来并不是所有人对传统意义上的工作感兴趣。近日,美国《福布斯》杂志评出12种“另类”高薪工作,瑜伽大师高居榜首,另有潜艇厨师、采珠潜水员和油气井潜水员等工作均收入颇丰,但相应代价不小。According to Forbes May 9, although teaching yoga doesn't always guarantee people a hefty salary, Bikram Choudhury could receive an impressive $5.7 billions a year, which reflects the fact that he can list as clients luminaries like former US President Richard Nixon. He created bikram yoga, had a bunch of franchises and millions of fans.

  据美国《福布斯》网站9日报道,印度知名瑜伽大师乔杜里年收入57亿美元令人惊诧,但报道称“当然一般的瑜伽老师不可能像他这样日进斗金”。乔杜里首创了“热瑜伽”,拥有无数连锁店以及一大批执著的追随者,就连美国前总统尼克松也曾是这位瑜伽大师的顾客。

  No one ever said taking on weird and well-paying jobs would be easy. Take submarine chefs. A cook with six years of submarine cooking experience earns up to $227,500 per year. Part of the reason is that it's hard to lure qualified chefs underwater to work for the nation's armed forces--even with the temptation of $4,000 per week--as they tend to prefer the freedom and perks of life on dry land.

  《福布斯》杂志称,要获取丰厚收入也得付出相应的代价。比如潜艇厨师,有六年经验的潜艇厨师年薪高达27万美元,周薪高达4000美元却少人问津,原因在于一方面很难找到在厨艺上达标、又愿意为军队工作的厨师,另一方面几乎没人愿意闷在狭小的潜艇内不见阳光。

  Pearl divers can pull in up to $110,000 for just two months of work. However, they are always under the stress of getting lost and lack of air.

  澳大利亚海底采珍珠员工作2个月就能有11万美元进账,不过潜入海底也不排除迷路或者缺氧的可能性,因此他们的精神承受巨大压力。

  Yet anther below-ground High-paying but hard job is that of an oil & gas diver. Qualified professionals in this industry can make up to $80,000 a year. They are very highly trained and require specialized certification beyond other commercial divers and they have to suffer from long separation from family.

  油气井潜水员除了要会潜水,更需有维修油井的专业知识,还得忍受在外海工作的孤寂,8万美元年薪堪称“辛苦钱”。

  推荐阅读:

  从《傲慢与偏见》中学翻译
  “君子”的翻译
  玉之“五德”的英文表达
  拟声词译法


Tag:英语翻译英语翻译,中英文对照外语培训 外语学习 - 基础英语学习 - 英语翻译
Copyright 学会吧 All Right Reserved.
在线学习社区!--学会吧
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13