日语惯用句型最全推荐(2)
日语惯用句型是日本人常用的地道口语句型,学习日语的朋友们一定不能错过(www.xuehuiba.com)推荐的最全惯用语归纳!
一期一会:一生只遇一次。千载难逢。
一言もない:无话可说。无言可辩。
例:すべて私の責任で、どんなに罵倒されても一言もありません。
全都是我的责任,无论怎样挨骂都无话可说。
一難去ってまた一難:一波未平,一波又起。
一枚看板:1.台柱子。主要人物。主角 2.唯一招牌。一张金字招牌。
例:一枚看板の役者が病気で出演できないのだから、客の入りの悪いのは当然だ。
台柱子因病不能演出,自然上座率不高了。
実直さを一枚看板にして売り込む。
把诚信作为营销的金字招牌而闻名。
一目置く:甘拜下风。表示敬佩。
一文惜しみ百知らず:因小知大。
一巻の終わり:完了。一生终了。到此结束。
一心岩をも通す:一心一意。滴水穿石。
一寸の虫にも五分の魂:麻雀虽小,五脏俱全。
一石二鳥:一石二鸟。一举得。一箭双雕。
一敗地に塗れる:一败涂地。
居ても立っても居られない:坐立不安。坐卧不安。
命の親:救命恩人。
井の中の蛙:井底之蛙。
茨の道:艰苦的道路。
芋を洗うよう:拥挤不堪。摩肩接踵。
例:年に一度の祭礼で、神社の境内は芋を洗うような混雑だ。
一年一度的祭礼,神社内拥挤不堪,十分混乱。
色目を使う:1.暗送秋波。眉目传情。 2.讨好。献媚。献殷勤。
色を付ける:(商品)让价。加送赠品。
例:お客さんには多少色を付けて売っている。
对顾客多少让点儿价出售。
言わぬが花:不说为妙。不必说。
例:彼の名誉を守るために、そのことは言わぬが花だ。
为了维护他的名誉,这件事不说为好。
う
受けがいい:受到好评。受欢迎。 反対語:受けが悪い
例:今度の芝居は女性客に受けがいい。
这台戏受女性观众的好评。
牛の涎(よだれ):冗长乏味。
腕が鳴る:跃跃欲试。
例:試合を前にして今から腕が鳴る。
比赛尚未进行,现在就已经跃跃欲试了。
腕に覚えがある:有信心。有把握。
例:年を取っても、テニスなら腕に覚えがある。
虽然上了年纪,但打网球还有有信心的。
腕を揮(ふる)う:施展才能。大显身手。
腕を磨(みが)く:磨练本领。钻研技术。
独活(うど)の大木(たいぼく):大草包。饭桶。
鵜(う)の目鷹(たか)の目:拚命寻找。瞪大眼睛(找)。
馬が合う:意气相投。合脾气。对劲儿。投缘。
馬の耳に念仏(ねんぶつ):对牛弹琴。(把别人的话)当耳边风。
噂(うわさ)をすれば影が差す:说曹操,曹操就到。
え
悦(えつ)にいる:沾沾自喜。心中暗喜。窃喜。
例:予想が的中したのか、一人悦にいっている。
也许是猜中了,一个人在那里窃喜。
絵に描いた餅:画饼充饥。纸上谈兵。
海老(えび)で鯛(たい)を釣る:一本万利。抛砖引玉。吃小亏占大便宜。
縁の下の力の持ち:在背后出力(的人)。当无名英雄。
お
お愛想(あいそ)を言う:说恭维话。说好听的。
大きな顔をする:1.自以为了不起。摆大架子。 2.满不在乎。面无愧色。
大風呂(おおぶろ)敷(しき)を広げる:吹牛。说大话。夸夸其谈。
大目玉(おおめだま)を食う:受斥责。受责备。
大目に見る:从宽处理。不深究。
臆病(おくびょう)風に吹かれる:胆怯。害怕。
遅れをとる:(能力、技术等)落后。落在后面。
例:一週間ぐらいなら、休んでもみんなに遅れをとることはあるまい。
即使休息一个星期左右,也不会落后于大家的。
押しも押されもしない:得到公认。(所具有的实力)不可否认。
お節介(せっかい)をやく:多管闲事。多嘴多舌。瞎操心。
例:君には関係のないことだからお節介をやかないでくれ。
这事与你无关,少管闲事。
お茶を濁(にご)す:含糊其词。支吾。搪塞。
お手柔らかに:手下留情。
鬼(おに)に金棒(かなぼう):如虎添翼。锦上添花。
鬼の目にも涙:铁石心肠的人也会落泪。
帯(お)びに短(みじか)し襷(たすき)に長(なが)し:派大用场不足,派不用场有余。高不成低不就。不合用。
例:帯びに短し襷に長しで、なかなか適当なものが見つからない。
真是高不成低不就,很难找到合适的。
思いを馳(は)せる:思念。想念。
- · 日语中与食品有关的词汇
- · 职称日语:敬语
- · 日语一级语法106条(三)
- · 日语一、二级语法逐个练-375
- · 日语语法:意志的表达
- · 日语たり的用法
- · 初级日语常用句型-9
- · 日语一、二级语法逐个练-349
- · 日语近义语法100例-11
- · 主谓谓语句