当前位置:学会吧培训频道外语培训 外语学习法语学习法语词汇法语与英语词汇中的伪同源词列表(2)» 正文

法语与英语词汇中的伪同源词列表(2)

[10-16 11:24:00]   来源:http://www.xuehuiba.com  法语词汇   阅读:8715
概要:Grief refers to great sadness or chagrin: I'd never felt such grief - Je n'ai jamais senti une telle douleur.Habit vs HabitHabit means one's dress or outfit; Habits means clothes.Habit refers to something a person does regularly, even to the point of addiction: habitude, coutume. It can also refer to a nun's outfit: habit de religieuse.Haineux vs HeinousHaineux is from haine - hatred. It means malevolent or full of hatred.Heinous means atro
法语与英语词汇中的伪同源词列表(2),标签:法语词汇表,法语常用词汇与法语专业词汇,http://www.xuehuiba.com

  Grief refers to great sadness or chagrin: I'd never felt such grief - Je n'ai jamais senti une telle douleur.

  Habit vs Habit

  Habit means one's dress or outfit; Habits means clothes.

  Habit refers to something a person does regularly, even to the point of addiction: habitude, coutume. It can also refer to a nun's outfit: habit de religieuse.

  Haineux vs Heinous

  Haineux is from haine - hatred. It means malevolent or full of hatred.

  Heinous means atrocious/horrific: odieux, atroce, abominable.

  Hasard vs Hazard

  Hasard is a semi-false cognate. In addition to hazard, it can mean coincidence, chance (e.g., a chance meeting), or fate. Par hasard - by chance.

  Hazard refers to un risque, danger, or péril.

  Ignorer vs Ignore

  Ignorer is a semi-false cognate. It nearly means to be ignorant or unaware of something: j'ignore tout de cette affaire - I know nothing about this business.

  Ignore means to deliberately not pay attention to someone or something. The usual translations are ne tenir aucun compte de, ne pas relever, and ne pas prêter attention à.

  Inconsistant vs Inconsistent

  Inconsistant indicates poor consistency: flimsy, weak, colorless, runny, or watery. In a more general sense, it can be translated by inconsistent.

  Inconsistent means lacking consistency or being erratic: inconséquent, incompatible.

  Instance vs Instance

  Instance means authority, official proceedings, or insistence.

  Instance refers to something that is representative of a group, an example - un exemple.

  Intéressant vs Interesting

  Intéressant is a semi-false cognate. In addition to interesting, it can mean attractive, worthwhile, or favorable (e.g., a price or offer).

  Interesting means captivating, worth looking at, etc.

  Intoxiqué vs Intoxicated

  Intoxiqué means poisoned, while intoxicated means drunk - ivre.

  Jars vs Jars

  Jars is the French word for gander - a male goose.

  Jars are wide-mouthed containers made of glass or pottery: pots, jarres.

  Journée vs Journey

  Journée refers to a day.

  Journey is un voyage or trajet.

  Kidnapper vs Kidnapper

  Kidnapper is the French verb to kidnap.

  Kidnapper refers to the person who does the deed - un ravisseur / une ravisseuse.

  Lac vs Lack

  Lac is a large body of water - lake.

  Lack is a deficiency or absence - un manque.

  Laid vs Laid

  Laid is an adjective meaning ugly.

  Laid is the past tense of the English verb to lay: he laid his briefcase on the table - il a posé son porte-documents sur la table, she was laid on the ground - elle était déposée au sol.

  Lame vs Lame

  Lame is a noun: strip (of wood or metal), slide (of a microscope), or blade.

  Lame is an adjective: boiteux, estropié, faible.

  Large vs Large

  Large is the French adjective for wide, broad, or expansive. It can also mean generous or ample.

  Large is synonomous with big - grand, vaste, gros, important.

  Lecture vs Lecture

  Lecture refers to reading in all senses of the word.

  Lecture indicates a speech on a particular subject, especially for academic purposes: une conférence.

  Librairie vs Library

  Une Librairie is a bookstore, while Library in French is une bibliothèque.

  Liqueur vs Liquor

  Liqueur is a sweet, flavored alcoholic beverage: J'ai bu une liqueur après le d?ner - I drank a cordial after dinner.

  Liquor can mean any alcoholic beverage, but most often refers to hard liquor: Liquor is his only vice - L'alcool est son vice unique.

  Lit vs Lit

  Lit is a bed.

  Lit is the past participle of to light: allumer or éclairer.

  Location vs Location

  Location refers to something that is available for rent, such as a house or car. C'est pour un achat ou pour une location ? - Is it to buy or to rent?

  Location indicates the position or placement of someone/something: It's a suitable location for a bakery - C'est une emplacement convenable à une boulangerie.

  Logeur vs Lodger

  Logeur is the landlord - the person who rents out rooms, while a Lodger is the opposite - the person who rents/stays in the rooms: locataire, pensionnaire.

  Losange vs Lozenge

  Losange means diamond (in shape).

  Lozenge is une pastille (pour la toux).

上一页  [1] [2] [3] [4] [5]  下一页


Tag:法语词汇法语词汇表,法语常用词汇与法语专业词汇外语培训 外语学习 - 法语学习 - 法语词汇
Copyright 学会吧 All Right Reserved.
在线学习社区!--学会吧
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13