部分货代英语试题
(4) explain = to give the meaning of something "阐明,说明,解释"
(5) indicate = state briefly, point out "表明,表示"
(6) define = to explain the exact meaning of (a word, a phrase, etc)."给…下定义,定义为"
5. 句子:
They specify at which point the risk of loss and/or damage passes from seller to buyer as well as which party pays for specific activities.
我们可以把句子简化成:
The 13 trade terms specify the transfer of risks (风险的转移) besides division of costs (费用的划分).
5.1 原句中的 they = the 13 trade terms
5.2 transfer of risks (风险的转移) 系指课文中说的: at which point the risk of loss and / or damage passes from seller to buyer
5.2.1 point = an exact moment, particular time or state
这是一个抽象的概念,是一个不可数名词,指"(在空间或时间真实的或想象当中的)点".例如:
at this point = at this moment or at this place (在此刻,在此地)
at which point = at which moment or at which place (在何时何地)
5.2.2 the risk of loss and / or damage 解释"货物灭失或损坏的风险"
5.2.3 pass from … to … 或 pass … to/into …
pass = change (改变事物的状况,使变成另一种状态), 例如: Water passes from a liquid to a solid state when it freezes.
课文中的意思是风险点从卖方的手中转移到买方的手中的
5.3 原句中的 as well as = besides
5.4 division of costs (费用的划分) 系指课文中说的: which party pays for specific activities.
5.4.1 activity = things (to be) dong 这个名词的复数形式尤指"所做或待做的事务、工作等"
5.4.2 specific = detailed and exact, clear in meaning."具体的、明确的、详尽的、详细的"
例如: Be specific in your examination answers. (考试答案力求明确具体)
近义词: definite
反义词: approximate (大概的、极近于…的)
pays for specific activities 解释"支付具体事项的费用"
6. 句子:
A buyer and a seller who conduct their purchase and sale under one of the INCOTERMS, therefore, will have a mutual understanding of their rights, costs, and obligations.
我们以 therefore 为界,分析这句含因果关系的句子:
6.1 因: a buyer and a seller who conduct their purchase and sale under one of the INCOTERMS
关键字词是: conduct their purchase and sale
6.1.1 conduct = control, manage "管理、经营、处理"
例如: conduct a business (经营生意)
例如: conduct negotiations (指导洽谈、主持谈判)
6.1.2 purchase = buying "购买" (近义词: buy 反义词: sale)
例如: purchase order = buying order = order (购买订单)
例如: purchase contract (购买合同)
例如: purchase and sale = buying and selling (购销)
例如: repurchase (购回)
例如: purchasing (采购)
6.1.3 sale (名词), sell (动词) "出售、销售"
例如: for sale (待售)
例如: on sale (销售中,出售中)
例如: sale by sample (凭样品销售)
例如: salesman, saleswoman, sales manager
(注意: sale 后面一定要加 -s)
6.2 果: (a buyer and a seller) will have a mutual understanding of their rights, costs, and obligations.
6.2.1 关键字词之一是: understanding (了解、理解、认识、领会) of their rights, costs, and obligation
6.2.2 关键字词之二是: mutual = each to the other(s)
(相互的、彼此的,人们常用mutual指两个或多个共同的事物)
have a mutual understanding of their rights, costs, and obligations (对于他们的权利、费用和义务达成共识)
6.3 表达因果关系的连接词: therefore
我们在第一课的时候就碰到这样一些副词: originally, however, today 等等.这些副词虽然不直接影响句子的意思,但是对于承上启下有着重要的作用.
therefore 亦然.
therefore = for that reason 解释"因此, 为此, 为了那种理由"
- · 06国际货代考试实务题(海运)
- · 国际货代英语测试试题
- · 商务运输提单方面英语词汇
- · 集装箱术语英文缩写
- · 常用船务术语
- · 海运常用词汇缩写
- · 进出口货物基本通关习题及答案
- · 货代知识之货物尺寸规定
- · 货代知识之货运收费规定
- · 国际货代考试之多式联运