日语笑话精选41
[08-08 13:50:54] 来源:http://www.xuehuiba.com 日语阅读 阅读:8584次
概要:(www.xuehuiba.com)日语频道的笑话栏目开播啦,为大家奉上日语小笑话,愿大家每天笑一笑,开开心心每一秒!为方便大家学习。必要的时候会对部分字词作出解释,(*^__^*)!祝大家学习愉快工作愉快哦!^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^原文:妻は僕のことを「ハニー」と呼ぶ。ある日、妻の実家で義父に「おい、ハニー」と呼ばれた。単語:実家:じっか,父母之家,老家,娘家,婆家.義父:ぎふ,義理の父。継父、配偶者の父、養父など。/这里就是指配偶的父亲啦。ハニー:honey,1 蜂蜜。2 いとしい人。恋人やわが子など愛する人への呼びかけにも用いる。/亲爱的,甜心。译文: 我的妻子一直都是叫我“甜心。”有一天,妻子在娘家对岳父叫道:“喂,甜心。”
日语笑话精选41,标签:日语阅读,日语阅读文章,http://www.xuehuiba.com
(www.xuehuiba.com)日语频道的笑话栏目开播啦,为大家奉上日语小笑话,愿大家每天笑一笑,开开心心每一秒!为方便大家学习。必要的时候会对部分字词作出解释,(*^__^*)!祝大家学习愉快工作愉快哦!
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
原文:
妻は僕のことを「ハニー」と呼ぶ。ある日、妻の実家で義父に
「おい、ハニー」
と呼ばれた。
単語:
実家:じっか,父母之家,老家,娘家,婆家.
義父:ぎふ,義理の父。継父、配偶者の父、養父など。/这里就是指配偶的父亲啦。
ハニー:honey,1 蜂蜜。2 いとしい人。恋人やわが子など愛する人への呼びかけにも用いる。/亲爱的,甜心。
译文:
我的妻子一直都是叫我“甜心。”
有一天,妻子在娘家对岳父叫道:“喂,甜心。”
Tag:日语阅读,日语阅读,日语阅读文章,外语培训 外语学习 - 日语学习 - 日语阅读
上一篇:日语笑话精选40
最新更新
推荐热门