当前位置:学会吧培训频道外语培训 外语学习法语学习法语阅读《法兰西千古奇冤》38» 正文

《法兰西千古奇冤》38

[08-08 11:42:16]   来源:http://www.xuehuiba.com  法语阅读   阅读:8214
概要:剥夺军籍示众Dégradation publiqueLe 22 décembre 1894. le capitaine Alfred Dreyfus est condamné par le Conseil de Guerre de Paris à la dégradation publique et à la déportation à vie. C'est le maximum, la loi de 1848 ayant supprimé la peine de mort pour crime politique.Et l'opinion applaudit. Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore. Personne ne sait qu'il y a eu un dossier secret communiqué aux juges. Pour tout le monde, Dreyfus est
《法兰西千古奇冤》38,标签:法语阅读题与法语初级阅读真题,法语入门,http://www.xuehuiba.com

剥夺军籍示众
Dégradation publique

  Le 22 décembre 1894. le capitaine Alfred Dreyfus est condamné par le Conseil de Guerre de Paris à la dégradation publique et à la déportation à vie. C'est le maximum, la loi de 1848 ayant supprimé la peine de mort pour crime politique.
  Et l'opinion applaudit. Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore. Personne ne sait qu'il y a eu un dossier secret communiqué aux juges. Pour tout le monde, Dreyfus est un traître, un abominable traître. Comment pourrait-il en être autrement, puisqu'on ne sait rien?
  1894年l2月22日,阿尔弗莱德·德雷福斯被巴黎军事法庭判处当众剥夺军籍和终身流放。这在当时是最重的刑罚。因为,1848年颁布的法律已经取消了处死政治犯的刑律。
  难怪公众舆论拍手称快,因为正如我们刚才所言,眼下没有人察觉内情。谁也不知道,法官们曾收到一份秘密宗卷。大家以为,德雷福斯确是个叛徒,是个令人憎恶的叛徒。在不了解底细的情况下,岂能有别的结论?


Tag:法语阅读法语阅读题与法语初级阅读真题,法语入门外语培训 外语学习 - 法语学习 - 法语阅读
Copyright 学会吧 All Right Reserved.
在线学习社区!--学会吧
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13