介绍四种法语简历的特性
Pour répondre à une annonce ou faire une candidature spontanée, il est toujours indispensable de joindre un curriculum vitae. Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel. Choisissez celle qui correspond le mieux à votre situation :
1 le CV chronologique : Vous citez les entreprises dans lesquelles vous avez travaillé et les postes occupés, du plus ancien au plus récent. Cette approche a l'avantage de mettre en avant l'évolution du candidat mais le défaut de présenter le dernier poste (généralement le plus valorisant) qu'à la fin. Il est donc conseillé aux candidats ayant peu d'expérience.
2 le CV antichronologique : Cette démarche est l'inverse de la précédente. Elle présente l'intérêt de mettre en avant le poste le plus récent, ce qui est avantageux s'il correspond exactement à celui pour lequel vous postulez. Mais elle risque d'occulter certains postes particulièrement intéressant dans votre parcours.
3 le CV fonctionnel : Si vous avez occupé plusieurs fonctions différentes et pas forcément successives (par exemple, commercial de terrain, responsable d'équipe de télévendeurs et formateur), vous pouvez regrouper tous les postes comparables sous une même rubrique. Un choix efficace pour mettre en avant une compétence multiple.
4 le CV mixte : Il s'agit d'un CV fonctionnel dans lequel la présentation est au choix chronologique ou antichronologique. La version la plus riche, mais aussi la plus risquée : si votre parcours est franchement peu linéaire, vous risquez de donner une impression un peu confuse.
- · 法语日常信函写作大全
- · 法语动机信样本44篇
- · 给父母的新年问候
- · 如何描述某人
- · 法语标点符号之妙用
- · 我大学的毕业论文,关于法语与网络的
- · 请您翻译:一首不错的法语情诗
- · 法国朋友用中文写得一首短诗
- · 法语初级翻译练习:女人难养
- · 样本:毕业证法文翻译件
- · 法语标点符号之妙用
- · 仿写:《我要找家教》
- · 留学法国的简历和动机信
- · 日常信函:良言苦口
- · 法国留学:学习计划样本
- · 样本:毕业证法文翻译件
- · 我大学的毕业论文,关于法语与网络的
- · 地道的法语名词词组
- · 法语写作笔记精华
- · 介绍四种法语简历的特性