当前位置:学会吧培训频道外语培训 外语学习法语学习法语写作法语写作笔记精华» 正文

法语写作笔记精华

[08-08 11:42:57]   来源:http://www.xuehuiba.com  法语写作   阅读:8755
概要:法语写作的结构 一、Compréhension du sujet(对主题的理解) 1.Situer le sujet en intérret du lecteur 确定阅读者感兴趣的话题 2.Préciser le sujet du travail 精确主题 3.Indiquer les partis principales 指出主体的部分 Introduction---phrase d’attaque(说明) ---problèmatique(成问题的) ---plan(annonce du plan)(计划) 二、Développement(发展) I amener 1. Evoquez le contexte dans lequel le sujet se situe(提出内容是在确立在什么样的主题下) 2. Choisissez une généralité une anecd
法语写作笔记精华,标签:法语写作范文,法语写作模板,http://www.xuehuiba.com

  法语写作的结构

  一、Compréhension du sujet(对主题的理解)

  1.Situer le sujet en intérret du lecteur 确定阅读者感兴趣的话题

  2.Préciser le sujet du travail 精确主题

  3.Indiquer les partis principales 指出主体的部分

  Introduction---phrase d’attaque(说明)

  ---problèmatique(成问题的)

  ---plan(annonce du plan)(计划)

  二、Développement(发展)

  I amener

  1. Evoquez le contexte dans lequel le sujet se situe(提出内容是在确立在什么样的主题下)

  2. Choisissez une généralité une anecdote/une citation ou un fait par leauel vous pouvez commencer(选择一个小故事或者例子或者一些实例开始写)

  3. Eviter que cette informatique soit trop vague,trop cathégorique(避免那些太模糊的,太有个性的信息,话题)

  三、Conclusion(结论)

  Cette dernière partie doit:(最后一部分应该:)

  ---rappeler l’ensemble du sujet(呼应主题)

  ---résumer l’ensemble du développement(总结文章)

  ---ouvrir le sujet à du contexte plus général()

  Rappeler**paraphraser le sujet posé(提出的主旨句)

  Résumer**rappeler les étapes principales(呼应主要的段落)

  **ce résumé répond à la question posée par le sujet(这个小总结应该呼应主题中提出的疑问)

  Ouvrir**lier votre résumé à un contexte plus grand(将总结与文章内容联系起来)

  怎样表达逻辑关系

  COMMENT EXPRIMER VOS RAPPORTS LOGIAUES

  连词

  1.**Relatifs à un nom

  qui pour qui

  que avec qui

  don't à cause de qui

  pour lequel/laquelle

  au milieu duquel

  avant que à moins que

  2.**entre 2 idées ou informations(表达两种观点或者两种信息)

  opposition(对立面): mais , cepentant , pourtant/toutefois

  conclution(结论): donc , ainsi , c’est pourquoi

  addition(补充): aussi , de plus , également/en outre

  cause(原因): car , parce que , en effet/en fait/en réalité

  ex(例证): par exemple , notament , ainsi

  résumé(总结): bref , donc , en sommes/en un mot

  3.** entre 2 parties du texte précidentes en récuit()

  开始 接着 最后

  au début , un peu plus tard , finalement

  d’abord , ensuite , puis , enfin

  premièrement , deuxièmement , troisièmement

  il est vrais que , et pourtant , dans le fonds/après tout

  怎样写对话

  1. Dans un dialogue,les personnages parlent au discous direct,les temps et modes plus employés sont donc les présent,les passé composé,le futur et l’ impafait

  (一篇对话中,人物通常是直接引语的方式,时态和语态通常是用现在时,复合过去时,将来时和未完成过去时)

  2. le plus souvent un dialogue s’insère dans un récit qui présente les locuteurs et les circonstances de la renconte. Il faut absolument éviter les reparties banales.Un dialogue doit faire avance l’action ,mieux, faire connaitre les personnages

  (对话中经常会插入一些叙述,来表述对话者所处的环境。一定要避免一些平常的平庸的场景。一篇对话应该提前让人知道情节,让人知道人物。)

  3. pour un dialogue argumenttatif , le schéma à suivivre est la suivante

  (一次辩论性的对话,提纲如下)

  locuteur1 argument 1

  locuteur2 contre argument 1+ argument 2

  locuteur3 contre argument 2+ argument 3

  4. la présentation d”une dialogue obéit à une dispoition particulière(一段对话的表达要服从于特定的要求)

  5. Attention à ne pas sans cesse les memes prenoms dans la présentation des dialogues l”utilisation de prenoms personels ou démonstratifs permet d’éviter le répétitions

  (注意在对话的介绍中不要一直用同样的人称名词或者**)

  6. Ne pas oublier les verbes introducteurs de paroles. N’utilisez pas toujours “dire” mais variez en fonction du ton(reprocher),de la force de la voix(crier,murmurer) ou du contenu de la rep** que (demander,répondre)

  (不要忘记说话者所用的动词,不要一直用“dire”要注意根据语气[指责]来变化,语气的强烈[大声,低语]或者)

[1] [2]  下一页


Tag:法语写作法语写作范文,法语写作模板外语培训 外语学习 - 法语学习 - 法语写作
《法语写作笔记精华》相关文章
Copyright 学会吧 All Right Reserved.
在线学习社区!--学会吧
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13