法语写作笔记精华
7. Le niveau de langue des réplques doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.(
说话的方式应该符合对话者的身份:持续的持久的或者是当前的,有时可以类似,却不要普通……)
怎样写好法语信函 (www.xuehuiba.com)www.xuehuiba.com
1.commencer par bien clarifier dans votre esprit(1)qui envie la lettre(l'emetteur):son prénom,son âge,et son caractère
(2)qui va recevoir la lettre(le destinataire):même caractéistriques
2.les lieus qu'il a avec l'emtteur(parent,ami,séprieur,hierachique)(1)quand la lettre est écrite
(2)d'où la lettre est envoyée
(3)dans quel but la lettre est écrit,
(d'un événement,demancle,expressinde sentiments,etc)
3.la presentation d'une lettre obéit à des contraintes précises
en haut à droite, lieu et date
4.plus bas,décalé par rapport au bord de la page,un paragraphe
d'intituction,vous expliquez les circonstantes dans les quelles vous
écrivez.et
les raisons de votre lettre (déclaration d'A ou demande en mariage)
5.le contenu fait l'objet de plusieurs paragraphes
6.derniere paragraphe de conclusion avec votre formule de politesse à
adapter au destinetaire(ex:dans l'attende de vous revoir)
----signature à adapter à celui qui recevra votre lettre
----le temps de référence est présent de celui qui écrit;les événement
passés sont racontés au passé composé ceux qui vont arriver au future
----la forme /contenu est aussi importan que la fond
- · 法语日常信函写作大全
- · 法语动机信样本44篇
- · 给父母的新年问候
- · 如何描述某人
- · 法语标点符号之妙用
- · 我大学的毕业论文,关于法语与网络的
- · 请您翻译:一首不错的法语情诗
- · 法国朋友用中文写得一首短诗
- · 法语初级翻译练习:女人难养
- · 样本:毕业证法文翻译件
- · 法语标点符号之妙用
- · 仿写:《我要找家教》
- · 留学法国的简历和动机信
- · 日常信函:良言苦口
- · 法国留学:学习计划样本
- · 样本:毕业证法文翻译件
- · 我大学的毕业论文,关于法语与网络的
- · 地道的法语名词词组
- · 法语写作笔记精华
- · 介绍四种法语简历的特性