当前位置:学会吧培训频道外语培训 外语学习韩语学习韩语阅读格林童话:唱歌的骨头» 正文

格林童话:唱歌的骨头

[10-16 11:24:00]   来源:http://www.xuehuiba.com  韩语阅读   阅读:8691
概要:“谢谢。你的心地真善良。你把这杆长矛拿走吧。 그리고 멧돼지가 나타나면, 바로 던지면 돼요. 如果野猪出现的话,你就把它掷向野猪就行了。 동생은 난쟁이에게 고맙다고 말하고, 멧돼지를 찾아 창을 메고 숲 속을 걸어갔2
格林童话:唱歌的骨头,标签:韩语阅读翻译,中韩对照,http://www.xuehuiba.com

  “谢谢。你的心地真善良。你把这杆长矛拿走吧。

  그리고 멧돼지가 나타나면, 바로 던지면 돼요.

  如果野猪出现的话,你就把它掷向野猪就行了。

  동생은 난쟁이에게 고맙다고 말하고, 멧돼지를 찾아 창을 메고 숲 속을 걸어갔어요.

  弟弟谢过侏儒以后,背起长矛继续往树林深处找野猪去了。

  멧돼지는 동생을 발견하자 엄청난 힘으로 달려들었어요.

  野猪一发现弟弟,便奋力朝他扑过来。

  동생은 어깨에 맨 창을 멧돼지 쪽으로 던졌어요.

  弟弟将绑在肩上的长矛向野猪掷去。

  달려오던 멧돼지는 날카로운 창에 찔려 머리가 두 쪽이 나고 말았어요.

  飞奔过来的野猪被锋利的长矛刺中,头部裂开成了两半。

  동생은 그 멧돼지를 어깨에 매고, 성으로 향했어요..

  弟弟把那头野猪扛在肩上向城堡走去。

  한편 동생과 반대쪽으로 향한 형은 숲 속의 술집을 발견했어요.

  在与弟弟反方向的另一边,哥哥发现树林里有个酒屋。

  그래, 여기서 술 한잔 먹고 용기를 북돋워야지."

  “好,先在这里喝点酒壮壮胆。”

  그러던 차에 반대쪽에서 동생이 멧돼지를 메고 나오는 것을 보았어요.,

  在喝酒的功夫,哥哥看到弟弟已经扛着野猪出来了。

  아니 저 녀석이 어떻게..."

  “这个家伙怎么会……”

  욕심많은 형은 속이 부글부글 끓었어요." ^,

  贪心的哥哥看到这一切后心里很不是滋味。

  동생아, 이리로 들어와라. 멧돼지도 잡았으니, 여기서 포도주 한 잔 마시고 쉬어라."!

  “弟弟,到这儿来。既然已经抓到野猪了,在这儿喝一杯葡萄酒休息一下吧。”

  동생은 형을 의심치 않고 포도주를 마셨어요.

  " K弟弟对哥哥毫无戒备地喝起葡萄酒来。

  형님! 같이 성에 가서, 이 기쁨을 같이 누려요.

  “哥哥!我们一起进城去分享这份喜悦吧。”

  동생은 피곤한 몸에 포도주까지 한 잔 마시자 바로 잠이 들었어요.

  弟弟非常地疲惫再加上喝了葡萄酒,刚喝完一杯就睡着了。

  형은 동생이 멧돼지를 잡은 게 샘이 났어요.

  哥哥非常嫉妒弟弟抓到了野猪。,

  형은 잠든 동생을 끌어 다리 아래로 떨어뜨려 동생은 죽고 말았어요.'

  哥哥便将熟睡的弟弟扔到了桥下,结果弟弟就这样在睡梦中死去了。

  그리고는 자신이 멧돼지를 잡은 것처럼 멧돼지를 어깨에 메고, 임금님께 갔어요.

上一页  [1] [2] [3]  下一页


Tag:韩语阅读韩语阅读翻译,中韩对照外语培训 外语学习 - 韩语学习 - 韩语阅读
Copyright 学会吧 All Right Reserved.
在线学习社区!--学会吧
1 2 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13